http://www.powershay.com

宁夏大学外国语学院大学外国语学院院长)

  声明:百科词条人人可编辑,词条创建和修改均免费,绝不存在及代理商付费代编,请勿上当。详情

  周玉忠,男,1959年10月生于,祖籍甘肃,汉族,。1988年研究生毕业于西北师范大学外语系,在大学获文学硕士学位,1999年至2000年由国家留学基金委员会选拔公派到美国州大学英语系留学,研究美国文学与文化。

  周玉忠,男,1959年10月生于,祖籍甘肃,汉族,。1988年研究生毕业于西北师范大学外语

  系,在大学获文学硕士学位,1999年至2000年由国家留学基金委员会选拔公派到美国州大学英语系留学,研究美国文学与文化。2008年在上海外国语大学获博士学位。现为大学外国语学院院长,宁夏大学外国语学院教授、硕士生导师(研究方向:翻译、美国文学),翻译工作者协会副会长、高等院校外语教学研究会常务副会长兼、西北—西南地区外语教研究会常务理事、中国英汉语比较研究会理事;大学学术委员会委员、科学语言学科评审专家组、国家社科基金项目与社科基金通讯评审专家;1999年被确定为自治区跨世纪学术带头人(自治区“313人才工程”)。2001年被评为自治区优秀教师。2002年起享受自治区特殊津贴。2004年被评为“自治区模范教师”。从事美国文学、翻译及跨文化交际的教学与研究工作。

  1996年获准主持国家社科基金项目一项:《民族地区学生方音对英语语学的干扰及其正音方法》。

  1995年主持大学科研基金课题一项:《英汉语言文化差异对比研究》。

  2002年主持科学基金课题一项:《外教与中国师生在外语教学有关问题上的分歧探讨》。

  2003年主持“新世纪高等教育教学工程”研究项目中的一个子项目《复合型外语人才培养模式理论与实践研究》。

  2004年主持全国基础教育外语教学研究资助金项目一项:《我国中小学英语教学网络资源研究及整合应用》。

  《人学英语——如何克服方音干扰学好英语》,宁夏大学外国语学院教育出版社,1999年。

  《语言规划与语言政策:理论与国别研究》(与王辉合编),中国科学出版社,2004年。、

  曾在《外语研究》、《语言与翻译》等刊物发表《英诗的“含混”》、《试论奈达的“功能对等”原则》、宁夏大学外国语学院《英汉对译中的不可译现象》、《战后美国及美国后现代主义小说简论》、《美国的语言政策及双语教学简论》等学术论文40余篇,翻译各类文献资料近80万字。

  百度百科内容由网友共同编辑,如您发现自己的词条内容不准确或不完善,欢迎使用本人词条编辑服务(免费)参与修正。立即前往

原文标题:宁夏大学外国语学院大学外国语学院院长) 网址:http://www.powershay.com/jishixinwen/2020/0325/1423.html

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。